Բազմաժանր գրականություն, հանդիպումներ, շնորհանդեսներ. մեկնարկել է «Նյումեգի» ամառային փառատոնը
ԵՐԵՎԱՆ, 16 ՀՈՒԼԻՍԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ: «Նյումեգ» հրատարակչությունը, որը հիմնադրվել է 2018 թվականին, տարիների կատարած լայնածավալ աշխատանքն ամփոփում է գրական միջոցառմամբ՝ «Նյումեգի» ամառային փառատոնով, որի շրջանակում ընթերցողները կարող են զեղչերով գրքեր ձեռք բերել, մասնակցել հետաքրքիր քննարկումների, շնորհանդեսների և այլ միջոցառումների, իսկ ոլորտի ներկայացուցիչները հնարավորություն ունեն համագործակցային նոր կապեր հաստատել:
«Արմենպրես»-ի հաղորդմամբ՝ փառատոնը, որի հիմնական նպատակն է խոսել գրականության մասին, անմիջական շփում ունենալ հայ հեղինակների հետ, ներկայացնել նոր բեսթսելերներ, մեկնարկեց հուլիսի 16-ին «Երազ» այգում:
«Նյումեգ» հրատարակչության տնօրեն Արտակ Ալեքսանյանը, ներկայացնելով իրենց ձեռքբերումները, շեշտեց, որ հրատարակել են 50-ից ավելի գիրք, ունեն ավելի քան 40 հեղինակ, որոնցից 5-ը՝ տեղացի, իսկ 35-ը՝ արտասահմանյան: Թարգմանում են ավելի քան տասը լեզվով և վաճառել են արդեն 70 000-ից ավելի գիրք:
«Այսօր աշխատում ենք ավելի քան 50 գրավաճառի հետ, կառուցել ենք շատ առողջ, ջերմ ու սրտացավ հարաբերություններ և հենց նրանց շնորհիվ «Նյումեգը» ունի այն, ինչ ունի, հասել է այստեղ և կարող է խոսել ապագայից»,-ասաց նա:
Ալեքսանյանը հույս ունի, որ այդ ապագայում կարող են հանդիպել հրատարակչության 5-ամյակին կամ 100-րդ գրքի շնորհանդեսին:
Հրատարակչության տնօրենը հիշեցրեց՝ երբ հիմնել են «Նյումեգը», խմբագրությունը բաղկացած է եղել հինգ հոգուց, իսկ հիմա մեծ ընտանիք են: Նա նշեց, որ «Նյումեգը» չէր լինի առանց գլխավոր խմբագիր Գնել Նալբանդյանի, որի շնորհիվ կարողացել են և կարող են չամաչել տպագիր հայերենից: «Ամեն գրքի հետ մենք անում ենք առավելագույնը հայերենը սիրելի դարձնելու համար: Գնելի հետ պայքարում ենք, որ չհնչի մեզ համար այն վիրավորական նախադասությունը, թե հայերենը հարմար չէ թարգմանությունների, ժամանակակից տերմինաբանության, դիսկուրսի համար»,- շեշտեց Ալեքսանյանն ու հավելեց, որ կա հարուստ, խորը, ճկուն, ու զարմանալի դիպուկ հայերեն, որը պետք է իմանալ, իսկ Նալբանդյանը այն գիտի ու փոխանցում է գրքերի միջոցով:
Ալեքսանյանն անդրադարձավ նաև արտ տնօրեն Էդիկ Պողոսյանին, որի հետ աշխատում են 12 տարի: «Նա կիսում է գրքերի դիզայնի և՛ պատասխանատվությունը, և՛ պատիվը, և՛ միտքը, և կատարումը: Հենց նրա ջանքերով մեր գրքերը ոչ միայն հաճելի է ընթերցել, այլև ձեռք բերել, լուսանկարել, ցուցադրել և այլն»,- ասաց Արտակ Ալեքսանյանը:
Խոսելով փառատոնի կարևորության մասին՝ «Նյումեգի» գլխավոր խմբագիր Գնել Նալբանդյանը վստահեցրեց, որ փառատոնը բոլորի հաջողությունների առաջին քայլն է: «Փառատոն ասելով չպետք է պատկերացնենք միայն տոնավաճառ: Այս փառատոնը յուրատեսակ վայր է, որտեղ հանդիպում են թարգմանիչներ, սրբագրիչներ, խմբագիրներ, հրատարակիչներ, տպագրիչներ, վաճառքի գործակալներ, հեղինակային իրավունքի մասնագետներ, դիզայներներ և այլք: Սա մտքերի փոխանակման հետաքրքիր տեղ է: Փառատոնը հնարավորություն է տալիս շատ ընկերական մթնոլորտում քննարկել գործնական հարցեր»,- ասաց Նալբանդյանը:
Նա չբացառեց, որ «Նյումեգի» փառատոնը կարող է մարզային, բուհական փուլեր ունենալ: «Մեզ համար շատ կարևոր է ուսանողների հետ աշխատելը, քանի որ մեր հրատարակած գրքերի զգալի մասը հասարակագիտական, քաղաքագիտական բնույթի են, և բովանդակությունը կարող է հետաքրքրել ուսանողներին ու դասախոսներին»,- եզրափակեց Նալբանդյանը:
«Արմենպրես» լրատվական գործակալության մարզական լրագրող Վարվառա Հայրապետյանը, որը վարեց փառատոնի շրջանակում կազմակերպված սպորտային գրականությանը նվիրված մասը, նշեց՝ մարզական լրագրության հիմքը եղել և մնում է մարզական գրականությունը: «Դժբախտաբար, միայն վերջին շրջանում է, որ համաշխարհային մարզական բեսթսելերներ են թարգմանվում հայերեն: Մարզական գրականությունը Հայաստանում նոր թափ է հավաքում, և վաղ թե ուշ գալու է մի օր, երբ մենք` Հայաստանի մարզական լրագրողներս, գրելու ենք հայ մարզիկների մասին»,- ասաց Հայրապետյանը:
«Նյումեգի» փառատոնին նախատեսվում են հանդիպումներ գրողների հետ, գրական ընթերցումներ, կգործի քննարկումների սրահ, կանցկացվեն բաց դասախոսություններ և երաժշտական կատարումներ: Փառատոնը կտևի մեկ օր:
Բաժանորդագրվեք մեր ալիքին Telegram-ում