La hora en Ereván: 11:07,   26 de Abril de 2024

La preservación de lo armenio a través de la fe cristiana

La preservación de lo armenio a través de la fe cristiana

EREVÁN, 12 DE JULIO, ARMENPRESS. El secretario general de la sociedad bíblica de los países del golfo, Hrair Djebedjián, quien en estos días está en Armenia, cree que en la tarea de preservación de lo armenio en la diáspora juegan un rol importante la iglesia, las escuelas, la religión y la Biblia.

En el marco de “Armenpress podcast”, Djebedjián describió la actividad a favor de la preservación de lo armenio que lleva adelante la asociación en las comunidades armenias del Golfo, los objetivos y la misión fundamental de la Sociedad Bíblica Unida, el libro de su autoría “Vidas de los armenios de la diáspora tal como las vi” y los vínculos entre Armenia y la diáspora.

En sus palabras, en los países árabes del Golfo viven, incluyendo a los armenios, personas de 160 distintas nacionalidades. Djebedjián recuerda que en esos países la comunidad armenia comenzó a configurarse en la década de 1960 y recalca que por más tiempo que uno viva en los países del Golfo no puede adquirir ciudadanía, puede permanecer allí mientras tenga permiso de trabajo.

“En Kuwait tenemos una comunidad armenia que alcanza los 3000 miembros, una iglesia y una escuela. En los Emiratos Árabes hay dos iglesias armenias, una en Abu Dhabi, y la otra en Sharjah, y en las escuelas enseñamos idioma armenio, historia armenia, religión y cultura armenia. En Bahréin es muy pequeña la comunidad armenia, en Qatar tampoco son muchos los armenios, en Omán son pocos. En todas las comunidades se enseña idioma armenio”, – informa Djebedjián.

Señala que en esos países intentan organizar la preservación de lo armenio a través de la iglesia, ya que la iglesia congrega a la comunidad. “En los países islámicos, los cristianos son huéspedes, no hay libertad absoluta, pero en las iglesias se desarrollan ceremonias y ritos, y la vida se concentra en torno a la iglesia y la escuela. Se organizan distintos eventos vinculados con Armenia”, – comenta.

La Sociedad Bíblica Unida opera en 200 países incluido Armenia. Su objetivo principal es el de traducir, publicar y difundir la Biblia. La sociedad trabaja en forma coordinada con todas las iglesias, independientemente de su confesión.

“Nosotros hacemos realidad el proyecto «Compromiso Bíblico». Con frecuencia la Biblia queda en los anaqueles de las bibliotecas, pero es importante que la genta la lea, la comprenda y la haga propia. Cuando lees la Biblia, el idioma, la cultura, la civilización y la historia influyen en la comprensión. Se organizan distintos eventos para estimular la lectura en el idioma materno y entender el significado”, –subraya Hrair Djebedjián.

Hablando sobre el libro “Vidas de los armenios de la diáspora tal como las vi”, dice que viaja mucho por distintos países del mundo, pero siempre recuerda que es armenio e intenta conocer a los armenios del país en el que se encuentra y se comunica con los representantes de la comunidad armenia. “Deseo ver qué es lo que significa para ellos ser armenio, cómo se acercan a su identidad, cuáles son sus desafíos. Todos esos encuentros se han transformado en artículos incluidos en la prensa armenia, que después encontraron un lugar en mi libro”, – cuenta el autor.

Él cree que la diáspora es muy compleja, colorida. “No nos hemos vuelto diáspora por nuestra voluntad, es una realidad impuesta. No nací en Beirut por decisión propia. Mi padre tenía un año cuando fueron deportados y llegaron a Alepo y después a Beirut. Yo soy armenio-libanés, el otro armenio-francés y así sucesivamente. ¿Qué significa ser armenio en esas circunstancias? Eso es lo que intento descubrir”, – remarca Djebedjián.

En verdad comenzó a conocer Armenia desde el año 1991, cuando llegó en misión especial. “Nosotros ingresamos en la región después de la caída de la Unión Soviética para fundar aquí sociedades bíblicas. Había una cuestión lingüística fundamental. Aquí hablaba armenio pero a causa de las distintas formas de pensar nos entendíamos con dificultad. Con el correr de los años el lazo se fortaleció y se tendieeron puentes”, – dice Djepedjián.

Según él, hoy existen vacíos en las relaciones entre Armenia y la diáspora, sin embargo hay que hacer lo posible para llenar esos vacíos, para volver a conocernos y trabajar juntos.

Angela Hambartsumián

Fotos: Mjitar Jachatrián

 








youtube

AIM banner Website Ad Banner.jpg (235 KB)

Todas las noticias    

Tomorrow  Mañana

Digital-Card---250x295.jpg (26 KB)

12.png (9 KB)

Acerca de

Dirección:Armenia, 0002, Ereván, 22 Saryan St., Armenpress
Teléfono:+374 11 539818
Correo electrónico:contact@armenpress.am