La hora en Ereván: 11:07,   25 de Abril de 2024

Pódcast. Ará Kochunián:“El diario armenio «Yamanak» de Estambul es un vínculo de preservación de la cultura y el idioma"

Pódcast. Ará Kochunián:“El diario armenio «Yamanak» de Estambul es un vínculo de 
preservación de la cultura y el idioma"

EREVÁN, 11 DE NOVIEMBRE, ARMENPRESS. Durante más de cien años, el diario armenio "Yamanak" de Estambul ha preservado el idioma armenio, la identidad y las características del hombre armenio con la publicación de notas culturales, sociales, políticas, entre otras, además de la edición de libros.

El diario, que se ha convertido en un amigo cercano del lector de lengua armenia, enfrenta los desafíos de los tiempos y se publica no solo en forma impresa sino online. Además de tener su sitio web, su contenido está disponible en plataformas sociales como "Facebook", "Twitter" e "Instagram".

Como parte del "Podcast de Armenpress", recibimos a Ará Kochunián, editor en jefe del diario, quien nos recuerda que "Yamanak" es el periódico más antiguo publicado en la diáspora, que se mantiene fiel a su misión de preservar la identidad nacional, con los nuevos matices que le da el tiempo.

"La experiencia de décadas de preservación de la identidad armenia en la diáspora muestra que el objetivo se cumplió gracias a personas que, desde su juventud, tuvieron el coraje de exponer su cultura. Ellos son quienes se convirtieron en figuras de la comunidad, religiosos, editores de periódicos, entre otros”, señala Kochunián.

En su opinión, la prensa armenia de la diáspora está obligada a ser cultural. “Si uno no se ocupa de lo cultural, pone en riesgo tanto el futuro del medio como el de la comunidad. La cultura es una de las principales fuentes que riega a la diáspora”, asegura el editor y agrega que en diferentes países, los armenios viven como ciudadanos de ese país, pero con su propia subcultura.

Con relación a la importancia del idioma armenio y su rol, Kochunián enfatiza que los armenios deben comunicarse entre sí en su lengua materna, el idioma armenio. "Si hablamos en un idioma extranjero en países extranjeros, a partir de ese momento, nos vemos moralmente privados de la oportunidad de exigir la libertad de comunicación entre nosotros", piensa y agrega que "Yamanak" tiene lectores de diferentes edades, quienes todos los días, quieren que las letras armenias lleguen a sus casas.

Respecto del fortalecimiento de los lazos entre Armenia y la diáspora, Kochunián señala que, como nación, en estas tres décadas de independencia, no hemos podido comprender el interés del Estado como algo de carácter sagrado, lo que es el mayor problema. “En la relación Armenia – diáspora, cada una de las partes, mientras respetaba la prioridad del otro, promovía también la suya propia. De esa manera hemos llegado al día de hoy, que no es precisamente el día que el pueblo armenio soñó para sí. Tenemos que salir de este formato. Debemos entender que estamos condenados a apoyarnos unos a otros", asegura Ará Kochunián.

Ángela Hambardzumián

Director de sonido: Tatev Zakarián








youtube

AIM banner Website Ad Banner.jpg (235 KB)

Todas las noticias    

Tomorrow  Mañana

Digital-Card---250x295.jpg (26 KB)

12.png (9 KB)

Acerca de

Dirección:Armenia, 0002, Ereván, 22 Saryan St., Armenpress
Teléfono:+374 11 539818
Correo electrónico:[email protected]